因為金剛經經文提到,一切都是自悟自得,而每個人領會不同,所以我想說,如果用自己的方式來演繹心經,應該也是被允許的。所以我多少參考他人的解釋,再加上讀經的體悟,來翻譯解釋般若波羅蜜心經的內容。 般若波羅密多心經全文: 觀自在菩薩。行深般若波羅蜜多時。照見五蘊皆空。度一切苦厄。舍利子。色不異空。空不異色。色即是空。空即是色。受想行識。亦復如是。舍利子。是諸法空相。不生不滅。不垢不淨。不增不減。是故空中無色。無受想行識。無眼耳鼻舌身意。無色聲香味觸法。無眼界。乃至無意識界。無無明。亦無無明盡。乃至無老死。亦無老死盡。無苦集滅道。無智亦無得。以無所得故。菩提薩埵。依般若波羅蜜多故。心無罣礙。無罣礙故。無有恐怖。遠離顛倒夢想。究竟涅槃。三世諸佛。依般若波羅蜜多故。得阿耨多羅三藐三菩提。故知般若波羅蜜多。是大神咒。是大明咒。是無上咒。是無等等咒。能除一切苦。真實不虛。故說般若波羅蜜多咒。即說咒曰。 揭諦揭諦 波羅揭諦 波羅僧揭諦 菩提薩婆訶 心經分段講解如下: 觀自在菩薩。行深般若波羅蜜多時。照見五蘊皆空。度一切苦厄。 字詞解釋 觀自在菩薩: 即觀世音菩薩,又名正法名如來。 行: 修行 般落: 是梵語的音譯,是「智慧」的意思,又稱無分別智或妙智,指的是能通達一切的大智慧。 波羅: 彼岸之義。ˋ 密: 到(動詞)。 多: 上 照: 行大智慧的觀照 見: 見證 五蘊: 色、受、想、行、識 度: 度脫 苦厄: 身心的痛苦 字詞翻譯 觀世音菩薩,在修行更深的到達彼岸之上的大智慧佛法時,祂觀照見證色、受、想、行、識等五蘊本質都是虛空,故度脫了世間一切的苦厄。 超譯 觀世音菩薩在修行更深入一層的,能解脫生死、到達彼岸上的大智慧佛法時,祂用觀照其心的方式 見證到並感受到,原來色、受、想、行、識這五蘊五覺,在本質上都是虛空的。當祂悟得一切都是心念所造成時,瞬間,觀世音菩薩從這世間一切的苦痛度脫出來。 舍利子。色不異空。空不異色。色即是空。空即是色。受想行識。亦復如是。 字詞解釋 舍利子: 正受此經教誨的弟子玄裝名音譯。 色: 眼、耳、口、鼻、舌、身五根,以及色、聲、香、味、觸五塵,以及宇宙間物質現象都屬色法。 異: 區別,差異 翻譯 舍利子:色的本質和空沒有差別,空的本質也跟色沒有差別,形色就是空,空就是形色,受、想、行、識也是如此。 超譯 色利子,我跟你說,形色表象無法從虛空中分離出來,虛