跳到主要內容

當我的姨丈們都開始說中文了

記得曾經在財經雜誌的旗下文章看到褚士瑩對語言的一段見解「多學會一種語言,就多了一種不同的生活。」當初我僅認為這只是他個人對語言浪漫的想法,但最近開始大量閱讀CNN文章及埋首歐美影集後,我終於能體會他所說的意境。
 其實,我從來沒有排斥學習語言,也很樂意嘗試各種學習教材,不過不知道為什麼一直沒有抓到竅門,我對此認真地思考許久,我想,可能問題的關鍵在於我認為學語言只是一個應該,而不是希望,所以沒有一個強烈的動機促使我在語言學習上有破格的發展。
也許應該先來談談我媽的兄弟姊妹們。我有一個舅舅,四個阿姨,他們國、台、客、英語全都通。舅舅沒有結婚,但其他阿姨,除了一個配偶是臺灣人外,其他全都是外國人。
可能是從小就被消毒過了,覺得外國人跟本國人沒有什麼兩樣,在台灣的時候一樣要用筷子跟大家擠在飯桌上吃飯、被灌台啤,身材也因為人種不同的關係,並非每個都很高大、英俊、挺拔,而混血兒長相也是要看混的比例,如果都抓到雙方的缺點,混得不好看的也是有......再加上現在網路資訊流通以及交通發達,異國文化可隨心浸溽,所以出國打工度假對我來說,似乎少了那麼一點吸引力。我不排斥出國,只是打工究竟能度多少假?或能學到多少東西或文化?不諱言,我抱持著很大的疑問。
以上是題外話,轉回正題。
忘了是哪一天,我爸他以我阿姨和外公為例(外公更強大,雖然不會英語,但他除了國、台、客、日語外,還會布農語),(自己為是又不對勁)認真地跟我說人最少要學會四種語言(意指我只會說國語是件很差勁的事情),既然我除了中文其他都不會說(或說的哩哩辣辣),那至少要把英語學好。我時際幼小、懵懂無知,當下完全認同他所說的話,決定在學語言這方面要努力學習。因為我是如此的差勁,就連個基本標準都沒有達到啊!但其實,我忘記我爸也只會說國、台、客語三種,且僅達日常溝通的程度而已。
然而,在實際的情形是,意志會被時間消磨殆盡。除了學校念書必要的單字,根本不會想要去主動接觸不熟悉的語言,但幸運的是,我受到了第二波的刺激,又讓我痛下決心長期抗戰,那就是,我發現姨丈們也開始說中文了。
記得有一陣子,很流行買雜誌練聽音,當時書店架上的英文學習雜誌一堆,各家爭鳴、百花齊放,但如今,剩下能繼續出語言學習雜誌的沒幾間(唉~)。在我的印象中,我看過的雜誌有EZ TALK(這是我第一本接觸到的語言學習雜誌,我還訂閱過一兩年)、Lanmark(以前念高中時學校的指定用書,這牌好像沒多久就倒了)、空中英語學習教室(做的很認真的無聊雜誌)、還有地球村(我報名了地球村的課程,不得不買)......
就我自己評比,若以真正論練聽力作為標準的話,EZ TALK的教材比較佳,它的課程內容貼近日常的生活素材跟八卦,而且課程中的外語(講解有分用中文講解和英文講解)講解內容比較無厘頭。它常常是兩人一組講解,一搭一唱(說到離題是常有的事,甚至到興頭上時,還會不小心離麥克風越來越遠),對於學習者來說,它具有額外的娛樂效果(如果要拿比喻,它講解的對話節奏很像ICRT,但是用到的單字比ICRT簡單,不過內容比它好笑),所以學習的印象會比較深(哈)。
不過,後來我發現,練聽力更好的方式是「追影集」(拜強大的網路分享所賜)。
追影集有個好處,除了可以挑自己喜歡的劇情來看以外,那就是可以得知什麼樣的情景可能會需要什麼樣的對話,甚至有些影集會特意塑造讓觀眾印象深刻的金句或名言,根本不用特別去背誦,只要隨著劇情一直發展下去,有些重複率特別高的字彙自然而然就進到腦海中了(就跟看鄉土劇學台語是一樣的道理)。
追了幾部影集後,我發現美國跟台灣差不多,翻拍別國的影集都會灌水衝集數,所以如果美國版有翻拍的影集的話,建議直接看原版。我覺得有幾部影集還不錯看,推薦「梅林傳奇Merlin」(總共有五季,第一季有鋪陳的意味在,到後面就越來越好看,劇情內容精緻不拖戲)、「嫌犯追蹤Person of Interest」(好看不囉嗦)、「格林Grimm」(前面好看,但越到後頭,怪物愈越變不出新把戲)、「基本演繹法Elementary」(前面好看,但當福爾摩斯越來越像正常人之後,劇情就越來越空虛了)、「廢材舅舅uncle」(感覺像是熊麻吉和最後大丈夫的mix版本,每集都很賤又很好笑)......
不小心又離題了,再轉回正題。
也有一陣子,我很熱衷於提升自己的文法及閱讀能力,買了一堆文法書和如何背英文單字的書。當然,其中也是有我覺得比較有趣的書籍,比如說「英文文法全書」、「外國人天天在用的單字地圖」,不過,再怎麼有趣,我還是沒有恆心將他們看完並複誦到腦海中,因為,這些東西跟生活的連結實在太少了,就算瘋狂背誦,過沒多久就船過水無痕了。
後來我發現,其實文法沒有必要去特意學習,只要廣泛的接觸,自然就能活用,而單字也是一樣,找篇自己感興趣的文章去閱讀,直接從文章學習語句和字彙的排列,長久累積下來,就能建立自己的語言資料庫。所以我開始上CNN的網站download新聞(因為我很喜歡看新聞,而且列印下來每篇的文章最多不會超過8頁,每天一篇新聞來說,對我自己不是很大的負擔,此外,新聞報導有時候就跟影集一樣,每天都會有最新的發展)。
因為web2.0,每個網站都會要強調與使用者的互動,所以各個新聞網站也不例外,所以,再閱讀新聞時還有個附加的價值,那就是可以從讀者的留言看到它們的想法,當然,他們的單字的運用也就隨著個人立場及情緒表達而更加廣泛且不設限(你知道我在說什麼,我只是比較緩轉說明這樣的狀況而已,哈!),也可從中獲得一些樂趣(什麼樣奇奇怪怪的人都有)。此外,當你看的文章種類越多的時候,就能更體會我一開頭所引用褚士瑩所說的話:「多學會一種語言,就多了一種不同的生活。」因為你開始在用他們的觀點再吸收它們所陳述的事實。
語言真的很有樂趣,以我自己學習的過程而言(我從國語做開端,先用國語的思考邏輯去理解方言,隨著聽方言後開始慢慢學習如何說方言後,再用方言的思考邏輯去理解方言),我發現學習一種語言會是學習另外一種語言的竅門所在。例如,當我大學開始學日語(促音)後,我才抓到台語的發音方法;而在英文發音方面,我發現客語對英文的發音的準確度有所幫助(客語有許多鼻音的發音)。此外,每個語言都有自己的特性所在,比如說台語的狀聲詞會和形容詞做結合(冷吱吱、耽勾勾、紅吱吱),而英語方面的形容詞比較多是用具象但與描述情境相似的不同單字去駔合而成(長青春痘用break out),客語方面則偏近文言的修辭,用少量的詞彙去表達多重繁複的敘述。
等到我英文的無障礙環境建的差不多之後,再來奮戰囉嗦煩死人不償命的日語吧~
=======================================================================
以下是我做的布錢包。我曾在某篇文章宣示說我要做手工藝,我做了許多花色,但一直都沒有分享,現在終於有可以發表於blog的文章內容了(我對blog的內容和主題還挺龜毛的,會想很多,也因為想很多,所以blog容易荒廢,哈!),所以就順便打個廣告。
我將錢包放在我的露天拍賣賣場販售(點進去放在blog露天賣場的連結,可以看到布錢包詳細的內裡及版型),不過因為和有機農同學合作上架販售的關係(他在台東誠品書店後方申請了攤位,我跟他的米擺在一起賣,想說可以增加面對面販售的通路),2月每個周末都要在誠品擺攤(其他月份則是一個月只擺三天),所以網路方面暫時不能出貨。

布錢包的大小可以塞進三星的NOTE系列手機,此款的內裡顏色是紫色。



口金包支架大小是10.5公分,實測可以很整齊的放入摺兩折的鈔票。

留言

這個網誌中的熱門文章

【不負責開箱文】─光陽 KYMCO NICE 100 七期 SN20PD

會買紅色款的原因,因為紫色沒有貨,退而求其次要白色,結果還是沒有貨,就再退而求其次,買了商家所稱的 玫瑰紅 。不過還好新車的玫瑰紅沒有想像中的醜,但是騎一陣子照光退色後,就是那種有點俗俗的那種 紅包袋紅 了。 想說NICE 100都已經騎一個禮拜了,那就寫一個開箱文吧!

你想要跟寵物溝通嗎? 寵物通心術:讀後感

之所以會想要買這本書,是有天在 Dcard 社群看到一篇文章。 作者說他坐了一部計程車,計程車司機彷彿可以看穿他,說出他目前的狀況,使用摩托車代步及女友感覺很愛玩的樣子,司機這樣的預視舉動讓作者感到很神奇,就問司機說:「你是怎麼知道的?」司機回答:「我現在在看一本書『寵物讀心術』,不只動物,也可以用在人身上....」我想說,我跟我家麻糬一直處於講不聽到心累的狀況,我也想來試試看寵物溝通,看能不能讓她跟她的學長喵仔一樣,成為一隻善解人意的貓。 書籍簡介 書籍背景 書籍出版年份 我看得此書為二版,二版一刷為2023年1月,原文書原始出版日期為2003年 書籍作者 瑪塔.威廉斯 ( Marta Williams ) 書籍譯者 何秉修 書籍出版社 由橡實文化出版,大雁出版基地發行 書籍類型 生活風格 書籍風格 用語白話淺顯,採取逐步漸進的方式,經由不斷地練習並實作,進而取得與動物溝通的能力。 書籍內容 故事情節 作者先以自身的寵物為例,並在導言時直接破題,說她和動物溝通是採用直覺溝通的方式,而且人人都有這種能力,只是因為我們長大後將其遺忘而已。 在第一章與第四章,作者先交代自己如何踏入動物溝通領域,並說明什麼是直接溝通。第五章到第七章,傳訊息給動物與基礎的練習題。 第八章到第九章,進階練習 第十章章第十三章,靈的領域的練習 第十四章至第十六章,跟第球上所有的物質溝通。 主題思想 作者希望藉由重拾跟動物及大自然溝通的能力,我們就可以再次與這些共同生命和諧相處。 個人想法 看法 我覺得這個可以當作通靈的工具書來看。裡頭她提到了阿卡西療法,說明阿卡西的原理就是提取宇宙的記憶,但通靈的前提還是要先修身心,避免執念,才不會在接觸到靈的領域時,墮入幻想與慾念之中,使自己入魔。 我喜歡的的地方 我最喜歡的是第一章,作者自陳剛踏入動物溝通領域時,對於剛開始嘗試動物溝通時對自己的質疑,覺得一切都是自己的幻想,直至室友詢問她所養的貓今天發生了什麼事,她從腦海中看到了意象,並與現實核對無誤,發現自己是有能力的那刻。   最近這幾年,我對靈修的領域有興趣,不管是排盤、求神問卜(我常常七王爺線上求籤,已經解籤解到有心得了)還是在與高我溝通時,腸胃懷疑接收到的訊息是否正確,是否只是自己的妄想?在看到其他人說宣稱可以直接與靈溝通,總覺得自己在跟神靈的會見上,似乎隔了一層又一層紗,好像看清了又好像看不清,

【美食誠實說】台東餐廳|市區|台東最好吃的越南料理 ─ 東南亞料理

這張是舊的菜單,現在店家已經搬到寧波街去了,再開封市場的側邊 這家店有些命運多舛,搬了許多次家,會注意到這家店是因為我很喜歡吃泰式料理,但台東賣泰式料理的真的很少,比較有名的就是「泰城」(跟瓦城差一個字),但泰城網路上評價不一,讓我有些心驚驚,所以就抱著碰運氣的態度去踩點「東南亞料理」,但「東南亞」這個含意很廣,菜單上列出來的產品也真的很廣,看不出來有什麼專精的料理,所以去之前是沒有抱很大期待的,但沒想到,一吃成主顧,著實驚為天人,老闆娘的手藝真的沒話說,它若以後再搬家,我就跟著吃到哪裡去。 店家資訊 店址 目前是在 台東市寧波街156之1號 ( 開封市場隔壁的巷子 ,但搬太多家了,幾年後會不會再搬家我也不確定) 聯絡電話 0936787983 特色 1.很會搬家 最早是開在東河,後來搬到台東市區,印象中好像是正氣路的位置,再後來就搬到光明路粥潤發的對面,現在則是搬到寧波街這裡,在開封市場的側邊。 2.菜色很廣 包含越南、泰國及印尼料理 3.出餐順序有問題 有可能後面來的或是外送訂餐的會先拿到餐,但因為做餐的只有老闆娘一人(兒子似乎只負責飲料及外場而已),所以老闆娘有她的習慣或優先考量,我是可以接受的。 4.東西好吃 目前吃了那麼多東南亞料理的餐點,居然 完全沒有雷可以踩,超誇張! 食記 綠咖哩 我就是因為喜歡綠咖哩才會迷上泰式料理的,而「東南亞料理的」的綠咖哩系列,我除了店內用外,UberEat也有叫過,分量蠻一致的。綠咖哩的內容物豐富,味道濃郁,椰汁量放得剛剛好,且具有飽足感,而且附上的白飯粒粒分明,帶油氣,煮的比很多賣魯肉飯的店家還要好。 紅咖哩 跟綠咖哩差不多的感受。 生春捲 我覺得東南亞料理的生春捲有一股魔力,某種程度是改成台灣人口味的關係。記得聽越南的前同事說過,他們的生春捲會包魚腥草,而東南亞料理的生春捲則改用福山萵苣。 福山萵苣的味道相對於其他生菜來說,帶有一點點苦味,味道也比較濃烈一些,所以東南亞料理拿福山萵苣包在生春捲哩,雖然味道清淡,但相對於碎花生或魚腥草,有種隱隱約約的層次感,疊加在以魚露為基底的酸甜沾醬,再加上春捲皮Q彈的口感,讓人想要一吃再吃。 BUt,前方高能注意⚠️,如果現場還有其他客人或遇到外送,這個 生春捲要等超久 。 涼拌青木瓜 坦白說我對這道菜的味道沒有什麼記憶點,只覺得份量有點大,吃了會飽。 咖哩雞肉炒飯 「東南亞料理」的咖